Ethnography: Na(t)ive Orthographies
It is is a little-known fact that the vast majority of the world's nearly 7,000 languages have no written form at all. Writing is by no means essential for language. When languages do make the transition to written form, the oral traditions they have nurtured may be deeply affected and altered. Writing can also have socio-political implications for a community. Alphabets introduced by outsiders, that is, by missionaries or linguists, may or may not come to be accepted and used by a community.
In rare cases, native speakers of a language will invent an orthography, usually by adapting some other known writing system. I study such cases and the insights they give us into human cognition, phonological perception, and the ethnography of writing. I have been studying the dynamics of both the imposed and the emerging (natively invented) writing systems among the Tofa and the Ös of Siberia and among the Monchak of Mongolia.
This research is funded by a grant from the Volkswagen Foundation.