Skip to main content

Donna Jo Napoli

Department Overview

[The photo above is from May 2016.  I was in a boat 25 miles offshore from the Florida keys, and an American Redstart landed on my hand.  If you know my book ALBERT, you can imagine how thrilled I was.]

 

Links

I am a linguist down to my toes, and I am honored and grateful to be a Fellow of the Linguistic Society of America (inducted in 2015) and the recipient of the Linguistics, Language, and the Public Award of the LSA (in 2014).  I haven't met an area of linguistics yet that doesn't fascinate me. 

For years I analyzed the syntax of Italian, with happy detours into other components of the grammar  and sometimes other spoken languages (one of the most delightful on Chinese tonal poetry).  But when I came to Swarthmore to set up a curriculum in linguistics, I needed to teach across the board.  That wide responsibility plus student interest led me down new paths.  Now I work on whatever languages present an intriguing phenomenon I think I have the tools to grapple with.  I have published on all components of grammar, in synchronic and diachronic perspectives. 

Much of my recent work is on sign languages and more broadly cognitive issues that arise from their analysis.  There are hundreds of sign languages, some indicated on this map:

Often I work with collaborators (some are alums of  Swarthmore). My focus is largely on modality effects, such as how iconicity is pertinent to  the syntax/semantics  interface and how biomechanics affects the lexicon and enlightens us about diachronic change.  I'm presently studying how hand configuration  and movement relate across sign languages within the frozen and productive lexicons.  I'm also grappling with what's called 'echo phonology' in three dozen languages and delving into neurological matters.  And I'm feeling my way through a comparative study of mouth articulations in narratives in American Sign Language, Libras (the sign language of Brazil), and German Sign Language, as part of my work as an international scholar participant in a CNPQ grant from Brazil.  I hope to do a study of the timing of breaths and syntax in Swiss German Sign Language (three collaborators and I are discussing this now).  In other words, it's all beautiful to me.

I'm on a team that works to protect deaf children's right to language.  We publish mostly in medical journals. You can access our articles here.  This work has taught me about first language acquisition and honed my advocacy skills.

And I am engaged in developing materials to encourage shared reading between deaf children and their parents (see below).  This is part of a larger effort to promote literacy skills via convincing teachers (through journal articles aimed at them) of the efficacy of fun and humor in the inclusive classroom.  

Beyond mainstream linguistics, I'm interested in how linguistic theories and methodologies can be applied to analyzing  body articulations in yoga and dance.   This work is part of  SUPERLINGUISTICS:  I gave the first presentation in a series on SUPERLINGUISTICS at the University of Oslo in January 2019. In spring 2021, I'm co-teaching a course on innovations in dance in the past century with comparisons to innovations in sign literature in the same period (see below) and I hope to offer my course Movement and Cognition again soon (a course cross-listed by Dance, Mathematics, and Linguistics).

I also analyze linguistic innovations in poetry, story-telling, jokes, and taboo language.  I organized a conference on Disrespected Literatures at the college in spring 2017; you can see a short (3 minute) video about it here.  I co-edited an issue of the Italian online journal Altre Modernità (published by the University of Milano) devoted to disrespected literatures (December 2019, here).  I've published work on what sign language literature can tell us about sign language structure, and I integrate studies of sign language literature from a linguistics perspective in Linguistics 63/Theater 33. 

The LSA did a spotlight interview with me in April 2017.

Very odd fact: In 2019, then-SWAT-student Alex Kingsley asked me to play a part in Episode One of her film series Restless Writers' Retreat.  I never acted before -- know nothing about acting.  But the part made me laugh, so I did it.  The series came out in September 2020.  Alex is a wickedly good writer -- keep your eye on her.  Here's the first episode:  https://youtu.be/cu0qDUeSzXs

As of fall, 2018, I changed from being Professor of Linguistics to Professor of Linguistics and Social Justice.

Bimodal-bilingual ebooks

Since 2013, my students and I have been collaborating with Prof. Gene Mirus and his students at Gallaudet University on producing bimodal-bilingual ebooks and video-books, in over a dozen sign languages with the print of the ambient spoken language. 

https://riseebooks.wixsite.com/access 

For a discussion of how and why we do what we do, go here.  For a college article about our project, go here.

In spring and summer 2020 our present and past students worked with many countries to make bimodal-bilingual video-books about COVID-19.

Public activities in 2020-2021

On Tuesday 9 February 2021 at noon EST, a symposium that I organized will be part of the Annual Meeting of the American Association for the Advancement of Science.  "Language development and health: Focus on deaf children during a quarantine." More information is here.  All presenters, as well as the moderator and the respondent will use American Sign Language or International Sign Language.  We will have interpreters into English.  So the symposium will be accessible in its entirety to deaf and hearing alike. 
 
On 18 September 2020 I led a writer workshop for the Writing Feminist Fairy Tales workshop  organized by the United Nations Women Europe and Central Asia Regional Office.  The  workshop is part of the Telling Feminist Stories - Fairy Tales Initiative  of the UN with the primary goal of centering and modeling gender equality, focussing primarily on (but not limited to) participation regarding Albania, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Kosovo (under UNSC Resolution), Montenegro, Georgia, Moldova, Ukraine, Armenia, Azerbaijan, Belarus Turkey, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan.
 
In July 2020 I organized and moderated a panel session on Sign Languages and Linguistics presented by Abralin, the Brazilian Linguistics Association.  The panelists were Ronice Quadros, Rachel Sutton-Spence, and Erin Wilkinson.  You can see the panel session here.
 
In July 2020 I was on a panel at the Fairytale and Folklore Festival of the Waseca Le-Sueur Regional Library System of Minnesota.   The other panelist was Adam Gidwitz.  You can see the panel session here.

Publications in 2020

(forthcoming) (with Jami Fisher and Gene Mirus). Unveiling sign languages in the linguistic landscape: Representations of sign languages in nonsigning and signing milieu.  In Greg Niedt and Corinne A. Seals (eds), Linguistic landscapes beyond the language classroom.  London: Bloomsbury.
2020. (with Tom Humphries, Poorna Kushalnagar, Gaurav Mathur, and Christian Rathmann) Global regulatory review needed for cochlear implants: A call for FDA leadership. Maternal and Child Health Journal, 24(11), 1345-1359.  DOI: 10.1007/s10995-020-03002-5You can read it online here (but this cannot be printed or downloaded): https://rdcu.be/b6HK6
2020. (with Cornelia Loos and Jens Michael Cramer). The linguistic sources of offense of taboo terms in German Sign Language. Cognitive Linguistics, 31 (1). Editor's choice article, so it's published open access: https://doi.org/10.1515/cog-2018-0077
2020. (with Lorraine Leeson). Visuo-spatial construals that aid in understanding activity in visual-centred narrative.  Language, Cognition and Neuroscience, 35(4), 440-465. DOI: 10.1080/23273798.2020.1744672

Courses I am scheduled to teach:

Fall 2020:
Linguistics 2 (FYS -- a W course): Taboo. Enough said.
Linguistics 063/ Theater 033: Supporting literacy among deaf children (We make video-books for deaf children.  Students need a rudimentary knowledge of ASL, which can be gained concurrently.)  This course counts toward Interpretation Theory and is a core Global Studies- eligible course.  In fall 2020, the first half of the term will look closely at sign language literature traditions.
 
JTerm 2021:
Linguistics 054/ Education 054: How children talk to each other: Oral and written language.  We look at how children talk to each other and how writers for children represent them talking to each other, and we try to make a mapping from real to rendered speech that rings true to the child's ear.  So we read to children, interview children, and write for children.  The focus in Jterm will be on voices that have been underrepresented in American children's literature.
 
Spring 2021:
Linguistics/ Interpretation Theory 091/ Dance 023A (co-taught with Prof. Olivia Sabee): Defying categorization: Contemporary dance and sign language performance.This course interrogates issues surrounding late twentieth and twenty-first century movement-based performance focusing on dance, storytelling, and sign poetry, including cultural hybridity and the relationship between movement and text. Jumping off from the history of aesthetics and methodologies developed by performance studies and dance studies, as well as sociological distinctions of in-group/out-group, we will ask what gets performed, where and why. (This is the IntTh capstone seminar, but we are happy to include others with a strong interest in the cross-disciplinary issues we face.) 
[Note: In spring 2022, I'll teaching Linguistics/Interpretation Theory 091/ Art (where the art number is to be determined)  (co-taught with Prof. Syd Carpenter): Interpreting narrative through creation with clay and language. (This is the IntTh capstone seminar, but we are happy to include others with a strong interest in the cross-disciplinary issues we face.)]