Skip to main content

Simultaneous Translation

commencement 2018

Simultaneous Spanish and Mandarin translations of this year's baccalaureate address and commencement ceremony will be available. Prior to each event, interested patrons can obtain, with a photo ID, a headset at the accessible entrance of the Scott Amphitheater (near Wharton Hall) or in the LPAC lobby. Headsets can then be returned at the same locations. No advance reservation is necessary.

Todos los discursos de la graduación serán traducidos al español simultáneamente. Para escuchar la voz de las traductoras usted necesita tener un receptor con audífonos. Estos aparatos estarán a su disposición antes de los eventos del sábado y el domingo. Recójalos a la entrada oeste del anfiteatro (la que está cerca de la Residencia Wharton). Aunque no es necesario reservar un receptor de antemano, sí le van a pedir que deje una tarjeta de identificación que le será devuelta al final, cuando usted entregue el receptor a las mismas personas que se lo dieron, en el mismo lugar.

校方将提供今年毕业典礼以及演讲的中文与西班牙语同声传译服务。若您需要此服务,请在每个活动开始之前凭带照片的证件在Scott Amphitheater(Wharton Hall附近)无障碍入口处或LPAC大厅领取头戴耳机。耳机可在同一地点归还。此服务无需预约。