Top 5 language hotspots, October 2007.
Here in the 21st century the planet’s natural resources have become endangered. Now it is widely accepted that the biosphere - the sum total of the planets flora and fauna - is in great peril of collapsing as human populations begin to make a massive impact on the natural world. But what is not widely known is that the human cultural “biosphere” - the sum total of all human cultures living on the planet today - is in even more peril.
Of the seven thousand languages spoken today by cultures around the planet over half are not being passed onto the next generation. This ensures that within a generation these unique languages will not be spoken, soon to be forever lost.About every two weeks somewhere on the planet an elder dies and with him or her goes a language -a huge repository of knowledge, scientific data, and cultural wisdom. This fact confirms that a siginificant portion of the sum total of oral human knowledge will soon collapse and disappear with the death of the world’s indigenous, elderly last speakers.
In fact, most human knowledge on the planet remains entirely oral, that is, it has never been written down or recorded. Embedded within oral languages and cultures is the understanding of complex ecosystems and scientific data -- codified and gathered over thousands, if not tens of thousands of years.Take, for example, the Australian Aborigine dreamtime culture with its rich tapestry of knowledge that dates back 50,000 years. Elders from communities scattered across the Australian outback are passing away and taking with them their rich understanding of the sacred ecosystem of the dreamtime.
We stand at a precipice in human history. We are losing huge repositories of human knowledge with the demise of every language, every culture, and every elder who holds the key to their language. And within these languages are complex understandings of our own ecosystem -the same ecosystem that we are trying to understand fully to survive. The passing of an elder last speaker is equivalent (in the loss of knowledge to humanity) to burning down a sacred library of unique and profoundly important information.
It is imperative that at the very least we now preserve for future generations this knowledge that lies embedded within these unique languages.
Over half of the world's 7,000 languages spoken today are likely to disappear this century, and with them we will lose a wealth of knowledge about human history, culture, and the natural environment. Most of what humans know about nature is encoded only in oral languages. We face an immense knowledge gap: Indigenous people often know more about local life forms than do scientists, who have not yet documented over 80% of the world’s visible flora and fauna. Languages contain an irreplaceable knowledge base about our connection to land, animals, and the ecosystem.
Under the National Geographic Society’s Enduring Voices Project, scientists will visit journey to meet with last speakers, listen to their stories, document their languages with film, pictures, and audio to help preserve their knowledge of species, landscapes and traditions before it vanishes. In addition, the Enduring Voices Project, where invited, will assist indigenous communities in their efforts to revitalize and maintain their threatened languages. By using video, still photography, audio recorders, as well as access through the Internet, the Enduring Voices Project will help empower communities to preserve ancient traditions with modern technology. The Director of and Visual Anthropologist for the Enduring Voices Project at National Geographic is Chris Rainier. Linguists Greg Anderson and David Harrison conduct scientific research. All three go on expeditions.
Where on the planet do we find the greatest threat of language extinction and how can we prioritize resources to respond to the crisis? To address this challenge, the Enduring Voices Project is introducing the Language Hotspots List.
Language Hotspots was conceived and developed by Dr. Greg Anderson and Dr. David Harrison at the Living Tongues Institute for Endangered Languages. It is a radically new way to look at the distribution of global linguistic diversity, to assess the threat of extinction, and to prioritize research. We define hotspots as concentrated regions of the world having the highest level of linguistic diversity (see below), the highest levels of endangerment, and the least -studied languages. Rather than simply counting languages, Hotspots take into account the number of language families (which we call "genetic units") represented in an area to calculate linguistic diversity. Click here for more on Language Hotspots and our Expeditions and the Expedition Team.
Map of 13 hotspots, for publication in the October 2007 issue of the National Geographic magazine.
Full set of 18 hotspots, August 2007
Research Team

Chris Rainier

Greg Anderson

David Harrison
Americas
- Northwest Pacific Plateau
- Oklahoma-Southwest
- Mesoamerica
- Northern South and Central America
- Central South America
- Southern South America
Eurasia
- Caucasus
- Central Siberia
- Eastern Siberia
- Eastern India, Malaysia
- Southeast Asia
- Taiwan, Northern Philippines
Australia and Oceania
- Western Melanesia
- Northern and Central Australia
- Eastern Melanesia
Rating by Genetic Index
- Taiwan, Northern Philippines (.700)
- Southern South America (.417)
- Northern & Central Australia (.405)
- Central South America (.398)
- Eastern Siberia (.391)
- Oklahoma-Southwest (.372)
- Caucasus (.250)
- Central Siberia (.24)
- Northern South America (.228)
- Northwest Pacific Plateau (.226)
- Southeast Asia (.138)
- Southern Africa (.092)
- Eastern Africa (.080)
- Meso-America (in progress)
- Western Africa (in progress)
- Western Melanesia (in progress)
- Eastern Melanesia (in progress)
- East India, Malaysia (in progress)
Rating by Threat Level
- Northern & Central Australia
- Central South America
- Eastern Siberia
- Northwest Pacific Plateau
- Southern South America
- Central South America
- Oklahoma-Southwest
- Northern South America
- Western Melanesia
- Caucasus
- Taiwan, Northern Philippines
- Southeast Asia
- Eastern Africa
- Meso-America
- Southern Africa
- Western Africa
- Eastern Melanesia
- East India, Malaysia
- threat level key:
- severe
- high
- medium
- low
Factoids + FAQs
What is lost when a language disappears?
Most cultures in the world remain entirely oral. Language is the storehouse and often the only window onto the collective history of a community. When these languages disappear, so too does a wealth of knowledge about a community, the environment its speakers live in, etc. pass out of existence forever.
Why shouldn’t everyone just speak English?
Everyone should be free to choose what language[s] they speak. Socio -economic forces drive communities to shift from one language to another.
Why shouldn’t everyone just speak English?
It is easy to imagine a future in which even English is no longer seen as useful. Many more people speak Mandarin Chinese than English. Why shouldn’t everyone in America be forbidden from speaking English in favor of Chinese? More countries have Spanish or Arabic as their official or majority language. How would you feel if you were forced to give up English in favor of those languages?
Why shouldn’t everyone just speak English?
Recent studies have shown that bilingual brains process information more quickly than monolingual ones. Thus, in a very real sense, bilingual people are smarter than monolingual ones, on average. The brain is flexible and can retain more than one language at little or no effort (a number of people in the Northern Australia Language Hotspot can speak 14 or 15!). Another study shows that bilingual brains function longer than monolingual ones, and that the onset of dementia is typically delayed in bilingual brains in comparison with monolingual ones.
Why shouldn’t everyone just speak English?
Religious practices in many parts of the world involve veneration of ancestors. If a community shifts from their heritage language to another, intrusive one, how do you pray to your gods or ancestors, if you use a language they didn’t speak? Many things simply do not translate well. Puns and jokes for example are often lost in translation. Songs lose their rhythm or cadence and so on.
Isn’t it too expensive to maintain all these languages?
Not every language is written and many never will be. Electronic storage is not particularly expensive so languages that forever will remain oral can still be documented and archived. New digital media and on -demand publication means that very small print runs for those that are written is increasingly cost -effective.
Wouldn’t it help people economically to speak the majority language?
The answer is obviously yes, but since bilingualism is normal around the world and has been proven to be beneficial, speaking the language of business in an area does not mean you have to give up your ancestral language in favor of it.
Is it not bad for speakers to keep ‘old’ languages?
Getting people to give up prejudice and discrimination is difficult in any area. A large part of prejudice is fear and misunderstanding. The more people come to realize that there is strength in diversity in social as well as ecological systems, through educating themselves by means of sources such as this website, the more people will come to value that people speaking multiple languages is good, and not something worthy of fear, scorn, or oppression.
